Abstract
The Kokborok language movement in Tripura is marked by an effort to protect, promote, and preserve the identity of the language and the Boroks. The Kokborok language movement was largely a response to the marginalisation and stigmatisation of the language in the field of administration, education, political, social spheres etc. The main objectives of the Kokborok language movement were to gain recognition, official status and to introduce in the educational institutions. The marginalisation and stigmatisation of the language and its speakers began with the demographic, political and linguistic shifts from the Kokborok majority speakers in the pre integration period to the Bengali majority speakers following Tripura’s integration to the Indian Union in 1949. The marginalisation and exclusion of the Kokborok language coupled with stigmatisation as a minority language, limited to household spheres resulted into Kokborok language movements. At present Kokborok is one of the official languages along with Bengali but is developing at snail's pace. The movement for Kokborok has been continuous but with the momentum gaining and losing at different points of time. Language development has been hindered by various factors including linguistic imperialism, stigmatisation of Kokborok and other minority languages, politicisation over script etc.
Keywords
Tripura, Kokborok, Marginalisation, Language Movement, Language Development,References
- Acharya, S.K., Kshatriya, G.K. (2016). Social Change in Contemporary Tribal India: Observations from Changing Status of Ethnicity and Language Identity among Santals. The Eastern Anthropologist, 69(2), 205-224.
- Basid, H.F. (2016). The Assamese Language Issue: An Analysis from Historical Perspective. International Journal of Humanities and Social Sciences, 6(2), 125-133.
- Bijukumar, V. (2023). The Politics of the Roman Script Demand in Tripura. Economic & Political Weekly, 58(44), 21.
- Blackburn, S., Opgenort, J.R. (2010). India and the Himalayan Chain. In C. Moseley (Ed.), Atlas of the World's Languages in Danger, UNESCO Publishing, 59-63.
- Chimbutane, F., Goncalves, P. (2023). Family Language Policy and Language Shift in Postcolonial Mozambique: A critical, Multi-Layered Approach. Language Policy, 22(3), 267–287. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09658-3
- Das, J.K. (1994). The Bodoland Movement in Local and National Perspectives. The Indian Journal of Political Science, 55(4), 417–426.https://www.jstor.org/stable/41855713
- Davies, W.D., Dubinsky, S. (2018). Indigenous Minorities. In Language Conflict and Language Rights: Ethnolinguistic Perspectives on Human Conflict, Cambridge University Press, 195–220. https://doi.org/10.1017/9781139135382.014
- Debbarma, M. (2023). A Study on Demand for Roman Script for KOKBOROK Language by the Indigenous Tipra People of Tripura. Journal of Advanced Zoology, 44(3), 756–781. https://doi.org/10.17762/jaz.v44i3.1103
- Debbarma, M. (2023). Tripura’s Nuanced History to Present. In R. Bhattacharya (Ed.), Northeast India through the Ages: A Transdisciplinary Perspective on Prehistory, History, and Oral history. South Asian Edition, Routledge.
- Debbarma, M., Debbarma, S. (2024). Migration to Tripura: Impact on Patterns of Language Distribution and Linguistic Diversity of Tripura, India. Transactions of the Institute of Indian Geographers, 46(2), 231 to 244.
- Debbarma, R. (2021). Erasing Indigenous Names of places is an affront to their history and identity. Adivasi Lives Matter. https://www.adivasilivesmatter.com/post/erasing-indigenous-names-of-places-is-an-affront-to-their-history-and-identity.
- Devy, G.N., Debbarma, S. (2016) The languages of Tripura: People’s Linguistic Survey of India. Orient Black Swan, 28, Part II, 128-161.
- Dongour TV Channel. (2023). Kokborok Roman script bai ma Soiliya Exam oh manakhulaijakha DevNagari se ungnai: Thinangtamo? [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=h0jnCyC_Ts8
- Ethnologue. (2025). What are the top 200 most spoken languages? Ethnologue. https://www.ethnologue.com/insights/ethnologue200/
- Forrester, D.B. (1966). The Madras Anti-Hindi Agitation, 1965: Political Protest and its effects on Language Policy in India. Pacific Affairs, 39(1/2), 19–36. https://doi.org/10.2307/2755179
- Ghosh, B. (2003). Ethnicity and Insurgency in Tripura. Sociological Bulletin, 52(2), 221–243. https://doi.org/10.1177/0038022920030204.
- Government of India, (2011). Report of the Commissioner for Linguistic Minorities, 47th report (July 2008 to June 2010). Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs. https://ncm.nic.in/
- Government of India, (2014).50th report of the Commissioner for Linguistic Minorities in India (July 2012 to June 2013). Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs. http://www.nclm.nic.in
- Government of India. (1955). Report of the States Reorganization Commission (SRC), 1955.Ministry of Homeaffairs.https://www.mha.gov.in/sites/default/files/State%20Reorganisation%20Commisison%20Report%20of%201955_270614.pdf
- Government of India. (2016). 52nd Report of the Commissioner for Linguistic Minorities in India (July 2014 to June 2015). Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs. http://www.nclm.nic.in
- Government of Tripura. (1991). Report and Recommendations of the script selection committee on KOKBOROK script and its development. Directorate of School Education (Tribal Language Cell).
- Government of Tripura. (1994). Some Basic Statistics of Tripura 1993. Directorate of Statistics.
- Government of Tripura. (1999). The Tripura Official Language Rules, 1999. Tripura Gazette (Extraordinary issue). Tripura Government Press. https://thc.nic.in/Tripura%20State%20Lagislation%20Rules/The%20Tripura%20Official%20Language%20Rules,%201999..pdf
- Government of Tripura. (2005). Report of the Tripura Upajati Basha Commission.Government of Tripura.
- Gramsci, A. (1971). Selections from the prison notebooks (Q. Hoare & G. Nowell-Smith, Eds. & Trans.). International Publishers, New York. https://files.libcom.org/files/Gramsci%20-%20Selections%20from%20the%20Prison%20Notebooks.pdf
- Guevara, A.D. (2022). Linguistic diversity and Indigenous languages. In UNESCO (Ed.), State of the art of Indigenous languages in research (Part Two: Selected research articles—Knowledge, education and science, UNESCO Publishing, 221–229. https://www.unesco.org/en/articles/state-art-indigenous-languages-research-0
- Haokip, T.T. (2009). Northeast India: Linguistic Diversity and Language Politics. Institute for Defence Studies and Analyses.
- Haping TV (2023). Roman script bai swirina nangnai assembly o tipra motha MLA tai CPIM ni MLA Jiten Chowdhury logi o.YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=GJ_BX2rWkXU
- Harmon, D., Loh, J. (2018). Congruence between species and language diversity. in Kenneth L. Rehg, and Lyle Campbell (eds), The Oxford Handbook of Endangered Languages, Oxford Handbooks, 658–682. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190610029.013.31
- Mohanty, P. (2002). British language policy in nineteenth-century India and the Oriya language movement. Language Policy, 1(1), 53–73. https://doi.org/10.1023/A:1014500828789
- Murmu, J. (2024). Ol-Chiki movement as the symbol of renaissance of the Santal community. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, 26(6).
- Office of the Registrar General & Census Commissioner. (2011). Census of India 2011: Population by mother tongue, Tripura. Ministry of Home Affairs, Government of India. https://censusindia.gov.in/census.website/
- Paul, C.R. (1967). Census of India, 1961, Tripura, Cultural and Migration Tables XXVI, Part II – C. https://censusindia.gov.in/nada/index.php/catalog/28605
- Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.
- PratibadiKalam. (2024).বোর্ডেরপরীক্ষায়রোমানস্ক্রিপ্টেককবরকলিখলেইএফ.আই.আর.! PratibadiKalam, 15(30).
- Register General & Census Commissioner. (n.d). Census of India, 2011, Language (Part 1 of 2018), India, States and Union Territories, Table C-16. https://censusindia.gov.in/nada/index.php/catalog/42458/download/46089/C-16_25062018.pdf
- Sardessai, M. (1985). The Konkani Scene: Benefits of a Common Script. Indian Literature, 28(6 (110), 78-86. https://www.jstor.org/stable/24158209
- Shabad, G., Gunther, R. (1982). Language, nationalism, and political conflict in Spain. Comparative Politics, 14(4), 443–477. https://doi.org/10.2307/421632
- Skutnabb-Kangas, T. (1988). Multilingualism and the education of minority children. In T. Skutnabb-Kangas & J. Cummins (Eds.), Minority education: From shame to struggle, Multilingual Matters, 9–44.
- Sur, H.R. (2010). British relations with the State of Tripura 1760-1947. 2nd ed. Agartala: Naba Chandana Prakashani, 192.
- Tripura Times. (2023). Kokborok: 56 organisations jointly stage protest for Roman Script. Tripura Times, Agartala. https://tripuratimes.in
- Tripura Times. (2024a). Demand for writing Kokborok exam in Roman script; TSF stages protest in front of TBSE office. Tripura Times, Agartala. https://tripuratimes.in
- Tripura Times. (2024b). Roman Script: TSF declares full-support to TISF’s Bandh, will go for indefinite strike from today. Tripura Times, Agartala. https://tripuratimes.in
- Tripura Times. (2024c). TSF intensifies demand for Roman script. Tripura Times, 62 (30). Agartala. https://tripuratimes.in
- Twipra Indigenous Students’ Federation [TISF]. (2024). State wide indefinite national highway, rail and road blockade for the demand of use of Roman script for Kokborok [Face book post]. Face book. https://www.facebook.com/tisftipra/photos/
- Twipra Students' Federation [TSF]. (2023a). The Twipra Students' Federation (TSF) submitted a memorandum to the Hon'ble Governor of Tripura, yesterday 21st June 2023 demanding Roman alphabet for Kokborok which is the long demand of TSF since 50 years. Face book. https://www.facebook.com/tsftwipra
- Twipra Students’ Federation [TSF]. (2023b). TSF held a press meet at Agartala to announce a 12-hour bandh on August 28, 2023, demanding Roman Script for Kokborok and immediate implementation of the 125th Amendment Bill [Face book post]. Face book. https://www.facebook.com/tsftwipra/photos
- Urla, J. (1988). Ethnic protest and social planning: A look at Basque language revival. Cultural Anthropology, 3(4), 379–394. https://doi.org/10.1525/can.1988.3.4.02a00030
Articles

